• Литература > Проект государственного стандарта по предмету «Зарубежная литература»

    Проект государственного стандарта по предмету «Зарубежная литература»

    В 1996 г. Министерство образования Украины совместно с Академией педагогических наук Украины и Институтом содержания и методов обучения начали работу над стандартами школьных дисциплин. Государственные стандарты общеобразовательной школы - явление новое в системе образования Украины, и это не могло не отразиться на их качестве. Проект государственного стандарта по предмету «Зарубежная литература» разрабатывался по поручению Министерства образования (МО) коллективом ученых (В. Куземский, Н. Нагорная, Л.

    Мирошниченко, Н. Мирошникова) под руководством Б.

    Шалагинова. Этот проект сразу привлек внимание ученых-теоретиков и ученых-методистов, а также широкого круга учителей-словесников.

    В дискуссиях, которые велись на страницах профессиональных журналов, приняли участие научные работники О. Савченко, Д. Наливайко, Г. Литвиненко, С.

    Гончаренко и много учителей-практиков Украины. Д. Наливайко подчеркнул: «Нам не нужны стандарты по истории литературного процесса, так как перед курсом зарубежной литературы возникают более широкие задачи - привлечь детей и подростков к духовной казне человечества, дать им основы эстетичного и морального воспитания». В этом же году появился альтернативный проект творческой группы под руководством Ю. Ковбасенко. Само его появление было положительным явлением, он оживил дискуссию и стал своеобразным фоном, на котором ярко показались черты нормативного документа, разработанного группой Б. Шалагинова.

    Доработанные после продолжительной дискуссии, с учетом всех дельных предложений, стандарты творческой группы Б. Шалагинова были принятые МО за основу. Понятно, что работа относительно методического обеспечения образовательного стандарта со школьной дисциплины «Зарубежная литература» разворачивается после его официального утверждения, но подготовка к ней была начато раньше.

    В 1998 г. вышли новые программы «Зарубежная литература. Программы средней общеобразовательной школы на украинском языке обучения», созданные коллективом авторов (Ю.

    Ковбасенко, К. Шахматная, М. Борецкий, Н. Нагорная, Л. Мирошниченко, Л.

    Ковбасенко, Л. Билань) под редакцией Д. Наливайко.

    Программы составлялись на основе действующих стандартов МО Украины, а также с учетом недостатков, выявленных в предыдущих программах. Прошло определенное время после утверждения этих программ комиссией МО Украины.

    Они были введены в школьную практику. Однако в работе учителей появились некоторые трудности, связанные с несовершенством этого методического документа. В теоретической части программы возникли вопросы относительно принципа ее построения.

    В средних классах - это не жанровый, не тематический и не хронологический принцип. В «Объяснительной записке» его определили как методический. Такое общее определение необходимо растолковать так же, как и произвольный отбор произведений, и то, чему именно отведено то или иное место в программе. В эту же часть программы необходимо ввести рубрики: «Критика», «Межпредметные связи», «Межлитературные связи», «Наглядность и ТЗН», «Для внеклассного чтения», «Для самостоятельного чтения», подобрать к каждой из них соответствующие сведения и художественные тексты.

    Это поможет учителю не только в смысле информационном, а и сохранит его время на составление календарно-тематического плана и плана-конспекта урока. Авторы этой программы - научные работники, методисты, учителя. Бесспорно, их работа нужна учителю любой школы, и прежде всего, сельской, которая не имеет возможности постоянно пользоваться городскими и столичными библиотеками. Некоторые рубрики были и в предыдущих программах по литературе, они считаются уже традиционными. Итак, составляя новые программы, их необходимо улучшать, а не ухудшать.

    Программа должна служить не только опытным учителям, а прежде всего - учителям-начинающим. Учитывая это, методическую часть программы необходимо усовершенствовать, а именно: 1) дать распределение часов по каждому классу по схеме: —всего на изучение курса; —текстуальное изучение; —уроки повторения; —уроки развития речи; —уроки внеклассного чтения; —итоговые контрольные работы; 2) разработать нормы оценок письменных работ; 3) включить дополнение с методическими советами и объяснениями относительно введения новых тем, разделов и т. п. Например, необходимо подробно растолковать специфику уроков развития речи в курсе зарубежной литературы или объяснить разницу между уроками внеклассного чтения и самостоятельным чтением.

    Рекомендованные для внеклассного чтения произведения обеспечены учебными часами, поэтому эти произведения должны быть отделены от произведений для самостоятельного чтения и спланированы по темам. С расширением информационного пространства в стране значительно уменьшилась тяга к книге, в частности у школьников. Если раньше наше государство находилось среди стран мира, население которых читало чуть ли не больше всего, то сегодня об этом уже речь не идет. Одной из важных общественных проблем является проблема того, что читают наши дети и как читают, а также как пишут, разговаривают, общаются. На каждом уроке литературы учитель должен работать над развитием устной и письменной речи детей.

    Практика свидетельствует, что те 4-6-8 часов, которые отводит программа на год для работы над развитием речи, чаще используются для контрольных работ. А научить подростка монологическому изложению или написанию статьи, оформлять сообщение, доклад, реферат и докладывать их - времени не остается совсем.

    Поэтому на уроках литературы почти не учат писать рецензию или отзыв, брать интервью, вести репортаж, писать конспект или тезисы и овладевать многими другими необходимыми для дальнейшей жизни видами письменных и устных Работ. Например, почти утрачена хорошая традиция письменных приветствий, переписка. Если бы в программах дисциплины «Зарубежная литература» были запланированы уроки развития устной и письменной речи, это дало бы возможность учителю на образцах мировой классической литературы учить детей осуществлять переписку. Можно было бы провести отдельные уроки, например, по изучению речи Дж. Байрона в палате лордов, бесед Й.-В.

    Гете с Й. -П. Эккерманом, проанализировать письма к друзьям, детям, жене и деловую переписку выдающихся писателей мира.

    Вы прочитали материал на тему: Проект государственного стандарта по предмету «Зарубежная литература». Автор Конспект


    января 12, 2017 Опубликовано: Литература




    Предыдущее из этой категории:

    Следующее из этой рубрики:



!
Аттестация, обобщение опыта учителя. Здесь вы найдёте конспекты уроков, разработки мероприятий, нормативные документы.
© 2012-2020. Сайт создан для учителей, обсуждаются вопросы педагогики, преподавания, работы в школе.